Traduction d’un site WordPress
La très grande majorité des thèmes WordPress sont livrés en anglais. Cependant, s'ils ont été bien conçus, il est possible de les traduire dans la langue de notre choix. Les traductions sont même...
View ArticleQuel code de localisation est utilisé dans mon site WordPress?
Un code de localisation est composé de deux blocs de deux lettres séparés par une barre de soulignement : les deux premières lettres, toujours minuscules, identifient la langue (ex : fr, en, es) les...
View ArticleGénération d’un fichier de localisation (.po)
Lorsque vous internationalisez le code dans vos fichiers .php (utilisation des fonctions _e() et __() ), vous devez générer le fichier .po qui permettra de localiser le thème dans les langues et...
View ArticleTraduction (localisation) d’un site WordPress : liste de vérification
Puisque plusieurs éléments doivent être correctement configurés pour que la localisation d'un site WordPress fonctionne, voici une liste de vérification qui pourrait vous être précieuse. Est-ce que le...
View ArticleLocalisation WordPress : ajouter une chaîne dans un fichier .po existant
Voici un scénario que vous pourriez rencontrer : votre thème est internationalisé mais vous avez ajouté du code contenant de nouvelles chaînes à traduire. Il vous faut donc ajouter une chaîne à un...
View ArticleInternationaliser les formats de date dans WordPress
Pour assurer que les dates soient correctement internationalisées, on utilisera la fonction WordPress date_i18n(). Cette fonction se charge à la fois de la traduction des mots composant la date (jour...
View Article